Lịch sử Podcast

Margaret và Jessie SwStr - Lịch sử

Margaret và Jessie SwStr - Lịch sử



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Margaret và Jessie

Một tên cũ được giữ lại.

Bị Fulton, Keystone State, và Nanscmond bắt ngày 5 tháng 11 năm 1863 khi đang điều hành cuộc phong tỏa của Liên minh ngoài khơi Wilmington, N.C., tàu hơi nước có bánh lốp Margaret và Jessie được Hải quân mua vào ngày 20 tháng 11 năm 1863 tại New York; và được đưa ra hoạt động với tên gọi Gettysburg (q.v.) ngày 2 tháng 5 năm 1861. tại Xưởng hải quân New York, Trung úy Roswell H. Lamson chỉ huy.


Gabriel Alexander (Beverley Manor, 423 mẫu Anh ở Beverley Manor, 27 tháng 2 năm 1749 từ Chalkley's), (b. bef. 1720, d. bef. 6 tháng 3, 1779, Augusta County, Virginia), là anh trai của James Alexander (được liệt kê dưới đây) có thể có liên quan theo một cách nào đó (có lẽ là anh em họ) với Robert Alexander, được liệt kê dưới đây . Nghiên cứu thêm là cần thiết.

James Alexander (Beverley Manor NE, 819 mẫu Anh ở Beverley Manor, 27 tháng 2 năm 1749 từ Chalkley's) (b. est. 1715-1725, prob. Ireland, d. 1778, Augusta County, Virginia), anh trai của Gabriel Alexander, ở trên.

Robert Alexander (Beverley Manor SW, 314 mẫu Anh, 1747), (sinh năm 1710, ngày 17 tháng 11 năm 1783, Hạt Augusta, VA), con trai của William Alexander, kết hôn với Esther Beard.

George Anderson (Beverley Manor NE, 411 mẫu Anh, 1740), (b. Abt. 1710, Ireland, d. 1788, Augusta County, VA), m. Elizabeth Crawford (abt. 1710-1788). George là con trai của John Anderson và Margaret (không rõ danh tính), và anh trai của John, William và James Anderson, những người cũng di cư đến Hạt Augusta.

Linh mục James Anderson (Beverley Manor NE, 1000+ mẫu Anh, 1738), (sinh ngày 17 tháng 11 năm 1678, Glascow, Scotland, ngày 16 tháng 7 năm 1740), nhận được khoản trợ cấp hơn 1.000 mẫu Anh (một số nguồn cho rằng khoản trợ cấp là từ Thống đốc Virginia ), được khảo sát vào cuối năm 1738. Linh mục Anderson qua đời ngay sau khi được cấp vào năm 1740, và không rõ liệu các con của ông có chiếm hữu hay có thể bán lại tài sản cho William Beverley hay không, bởi vì 945 mẫu Anh của chính mảnh đất này sau đó đã được cấp. từ William Beverley đến Robert Moody (473 mẫu Anh) và John Frazier (472 mẫu Anh) vào ngày 22 tháng 2 năm 1749.

James Anderson (abt. 1720 Ireland, mất năm 1779, Augusta County, VA), con trai của John Anderson và Margaret (không rõ), người đã qua đời. 1740, bản quản chế. ở Pennsylvania. Các anh trai của ông là George, John và William Anderson cũng di cư đến Hạt Augusta.

James Anderson (270 mẫu Anh trên nhánh của Sông Cathey, nằm ở phần đó của Quận Cam được gọi là Augusta, trên một nhánh của Sông Cathey được gọi là "Chi nhánh của Anderson", & ampc., Xem xét việc nhập khẩu năm người đến sống trong Thuộc địa của chúng ta này và Dominion of Virginia, có tên là: John Anderson, Jane Anderson, Esther Anderson, Mary Anderson và Margaret Anderson, "và việc xem xét thêm năm shilling — với điều kiện" phí thuê "của một shilling cho mỗi năm mươi mẫu Anh phải được trả hàng năm , và ba mẫu đất trong năm mươi được canh tác và cải thiện trong vòng ba năm, ngày 3 tháng 6 năm 1738 từ "Biên niên sử của Hạt Augusta, Virginia", của Joseph Addison Waddell), giống như trên.

John Anderson (Beverley Manor NE, 747 mẫu Anh, 1739), (sinh năm 1712, Ireland, mất năm 1787, Hạt Augusta, VA), kết hôn với Jane (không rõ). Ông là con trai của John Anderson, Sr. và Margaret (không rõ danh tính) và anh trai của George, William và James Anderson, người cũng di cư đến Augusta County.

William Anderson (ngay bên ngoài Beverley Manor NE), đã nhận được bằng sáng chế cho "400 mẫu Anh trên một nhánh của Sông Cathey được gọi là nhánh của Anderson, góc với James và John Hogshead" vào ngày 1 tháng 12 năm 1740. (b. abt. 1718, d. bef. June , 1794 ở Augusta County, VA), anh trai của James và John Anderson được liệt kê ở trên.

Matthew Armstrong (Beverley Manor NE, 190 mẫu Anh, 1749), (b. Abt. 1715, d. 1781, Lincoln County, NC), kết hôn với Mary 'Lillie' Beatty, con gái của John Beatty, Jr. (1701-1773)


Giấc mơ trở thành hiện thực

Ở tuổi 67, khi hầu hết mọi người đều mong chờ về hưu, bà Moul đã tìm đến cộng đồng và bắt đầu theo đuổi việc biến Ngôi nhà thành hiện thực. Một số người đã đặt câu hỏi về cô ấy trên đường đi, nhưng sự tập trung, động lực và niềm đam mê của cô ấy là không thể phủ nhận. Ngày 23 tháng 4 năm 1981, khởi công động thổ xây dựng Nhà. Cửa mở vào ngày 5 tháng 1 năm 1982, cho nhóm cư dân đầu tiên - nhiều người là học sinh của bà Moul từ những năm trước. Đến cuối năm, Home đạt sức chứa tối đa 52 cư dân. Năm 1998, các kế hoạch bắt đầu cho một dự án mở rộng và cải tạo. Bà Moul đã qua đời vào năm 1999, vì vậy bà biết rằng Ngôi nhà sẽ có một tương lai đầy hứa hẹn như thế nào để phục vụ nhiều cư dân có nhu cầu hơn nữa. Kế hoạch đã được phê duyệt vào năm 2000 để cung cấp thêm 30 phòng và mở rộng không gian cho hành chính và điều dưỡng. Việc mở rộng và cải tạo của Ngôi nhà được hoàn thành vào tháng 8 năm 2002 và Ngôi nhà đã chào đón 30 cư dân mới.


Margaret Sanger không xứng đáng có một vị trí ở phụ nữ & # 8217s Tháng lịch sử

Ngày 1 tháng 3 đánh dấu sự bắt đầu của Tháng Lịch sử Phụ nữ. Với tư cách là một nhà nữ quyền, tôi luôn canh cánh trong lòng mình hai lý tưởng: Quyền lựa chọn của phụ nữ và sự cần thiết của bình đẳng giới. Tôi sẽ luôn bảo vệ quyền phá thai của phụ nữ và tôi sẽ luôn ủng hộ việc chăm sóc sức khỏe sinh sản phù hợp với túi tiền của tất cả mọi người. Sẽ không có gì thay đổi suy nghĩ của tôi về những điều này. Nhưng một cái gì đó tôi sẽ không bao giờ một lần nữa ủng hộ hoặc ăn mừng là cuộc đời của Margaret Sanger, một trong những người sáng lập Planned Parenthood.

Sanger nhận được nhiều ý kiến ​​trái chiều của đảng phái, những người chống đối coi cô là “kẻ giết trẻ con”, trong khi những người ủng hộ cô ca ngợi cô vì đã loại bỏ điều cấm kỵ về kiểm soát sinh sản và khởi động một cuộc cách mạng khiến phụ nữ cuối cùng cũng có tiếng nói với chính cơ thể của họ. Mặc dù tôi tin rằng việc gọi tên là không cần thiết, nhưng tôi cũng tin chắc rằng không ai, bất kể quan điểm của bạn về việc phá thai là gì, nên tán dương người phụ nữ này. Điều này là do Sanger là một nhà ưu sinh thẳng thắn, một sự thật mà rất nhiều người không hề hay biết. Ngoài việc ủng hộ thuyết ưu sinh, Sanger còn công khai phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và sử dụng tài hùng biện của mình để quyết định xem ai là người “phù hợp” hoặc “không thích hợp” để có con.

Mọi thứ cô ấy đại diện về cơ bản đều phản đối nữ quyền. Mặc dù bề ngoài có vẻ như Sanger đã đấu tranh hết mình vì quyền và bình đẳng của phụ nữ, nhưng việc đi sâu vào một số câu chuyện cá nhân của cô ấy cho thấy những sự thật gây sốc chứng minh điều ngược lại. Trong bài luận nổi tiếng của mình có tựa đề “Một cuộc chạy đua tốt hơn thông qua việc kiểm soát sinh đẻ”, bà nhấn mạnh tầm quan trọng của việc sử dụng biện pháp kiểm soát sinh đẻ để cải thiện “chất lượng nhân loại”, qua đó biện minh cho quan điểm của bà về thuyết ưu sinh. Trong bài báo này, cô ấy tiếp tục nói: “Có lý khi cho rằng những phụ nữ có tâm lý siêu thường, dù thiếu tầm nhìn và lòng vị tha, họ vẫn muốn tránh những nỗi đau và trách nhiệm sinh sản, nếu sự thỏa mãn về tình dục có thể ly hôn. từ sinh sản. Với Kiểm soát Sinh sản, những người không phù hợp sẽ tự nguyện loại bỏ đồng loại của họ. "

Trong một bài báo năm 1932 có tiêu đề “My Way To Peace”, Sanger đã thảo luận về bảy tiêu chí của cô ấy về những gì cô ấy cho là một xã hội “hoàn hảo”. Những ý tưởng này tập trung vào việc tăng trí thông minh của người dân Mỹ. Cô ấy gọi những người nhập cư là những người “có hại cho sức chịu đựng của giống nòi,” nói thêm rằng họ phải được tránh xa xã hội. Cô ấy tiếp tục nói rằng hầu hết những người này là “đầu óc yếu ớt, ngốc nghếch, ngốc nghếch, mất trí, rối loạn cảm xúc, động kinh, tội phạm và gái mại dâm chuyên nghiệp”. Các ý tưởng được nhấn mạnh khác trong bài luận của cô ấy bao gồm việc ban hành các chính sách nghiêm ngặt về triệt sản và cách ly để những đặc điểm "có vấn đề" sẽ không được truyền sang con cháu, cũng như hạn chế những người "không thích hợp" tách biệt các trang trại và trang trại nơi họ sẽ sống phần đời còn lại. nếu họ chọn không được khử trùng. Đề xuất cuối cùng của cô ấy là buộc mười lăm hoặc hai mươi triệu người còn lại của “dân số không phù hợp” trở thành binh lính hoặc quân đội, theo cách nói của cô, “bảo vệ những đứa trẻ chưa sinh khỏi những khuyết tật của chính họ”.

Những quan điểm khủng khiếp của Sanger không kết thúc ở đó. Sau khi tham dự một cuộc biểu tình của KKK ở Silverlake New Jersey vào năm 1926, bà kể lại trải nghiệm trong cuốn tự truyện của mình: “Tôi đã nhận lời mời nói chuyện với chi nhánh phụ nữ của Ku Klux Klan… Tôi được hộ tống đến sân ga, được giới thiệu và bắt đầu Nói… Cuối cùng, thông qua những hình ảnh minh họa đơn giản, tôi tin rằng mình đã hoàn thành được mục đích của mình. Hàng chục lời mời nói chuyện với các nhóm tương tự đã được đưa ra. " Người ta có thể tự hỏi: cô ấy đã nói cái quái gì để lôi kéo những phản ứng tích cực như vậy từ một nhóm người đáng ghét như vậy?

Năm 1939, Sanger đưa ra một sáng kiến ​​gọi là Dự án Da đen với ý định giới thiệu biện pháp kiểm soát sinh sản cho các cộng đồng da đen nghèo khó ở miền Nam và tiến hành nghiên cứu. Bác sĩ Clarence Gamble, người có cùng quan điểm về ưu sinh với Sanger, đã bỏ qua hầu hết các dự án này. Một số người cho rằng những dự án kiểm soát sinh sản này được thiết kế để chứng tỏ rằng các phòng khám tránh thai có thể được thực hiện thành công trên khắp nước Mỹ. Ngay sau khi khởi động Dự án Negro, Sanger bắt đầu một chiến dịch với Mary Woodward Reinhardt để giáo dục phụ nữ Mỹ gốc Phi ở miền Nam về các biện pháp tránh thai. Sau đó, thư ký của Sanger, Reinhardt và Sanger & # 8217s, Florence Rose, đã soạn thảo một bài luận có tiêu đề & # 8220Birth Control and the Negro, & # 8221 lén lút sử dụng ngôn ngữ thu hút những phản ứng tích cực từ những người theo chủ nghĩa ưu sinh và những người tiến bộ xã hội. Theo báo cáo, “Người Mỹ gốc Phi đã trình bày vấn đề lớn của miền Nam, & # 8221 vì họ là nhóm & # 8220các vấn đề kinh tế, sức khỏe và xã hội lớn nhất. & # 8221 Các tác giả tiếp tục gán cho người Mỹ gốc Phi là phần lớn mù chữ và một quần thể vẫn sinh sản một cách cẩu thả và thảm hại. ” Trong một bức thư gửi cho Gamble vào năm 1939, Sanger viết: & # 8220 Chúng tôi không muốn có lời ra tiếng vào rằng chúng tôi muốn tiêu diệt người da đen và bộ trưởng là người có thể nói thẳng ý tưởng đó nếu nó xảy ra với bất kỳ ai trong số họ các thành viên nổi loạn. & # 8221 Đoạn văn này đã mang lại cho Sanger phản ứng dữ dội, với nhận thức rằng tất cả công việc mà cô ấy đã làm ở miền Nam có thể là để loại bỏ hoặc giảm bớt dân số da đen của Mỹ. Nhà hoạt động dân quyền Angela Davis đã đưa câu nói buộc tội của Sanger vào cuốn tiểu thuyết khét tiếng “Phụ nữ, chủng tộc và giai cấp” của cô, khi cô nhấn mạnh rằng các dự án của Sanger & # 8220 đã xác nhận chiến thắng về ý thức hệ của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc gắn liền với ý tưởng ưu sinh. & # 8221 Di sản củaanger là đủ cho một Planned Chi nhánh Parenthood xóa tên cô ấy khỏi một trong những phòng khám ở Manhattan của họ. Trong một tuyên bố, Phó Chủ tịch Cấp cao về Truyền thông và Văn hóa của Liên đoàn Planned Parenthood Hoa Kỳ cho biết ngắn gọn: “Planned Parenthood, giống như nhiều tổ chức khác đã tồn tại từ một thế kỷ trở lên, đang xem xét lịch sử của chúng ta và làm việc để giải quyết những bất bình đẳng trong lịch sử để phục vụ bệnh nhân tốt hơn và sứ mệnh của chúng tôi ”. Chi nhánh Manhattan thừa nhận những giá trị đáng lo ngại mà Planned Parenthood được xây dựng là một bước đi đúng hướng, nhưng cần phải thực hiện nhiều công việc bổ sung để tổ chức hoàn toàn chịu trách nhiệm. Nhiều người vẫn không biết về những giá trị khủng khiếp mà Margaret Sanger tán thành, và kết quả là mọi người thực sự cần phải tìm ra sự thật. Planned Parenthood có thể không còn thuyết ưu sinh và phân biệt chủng tộc như một phần sứ mệnh của mình, nhưng biết lịch sử và nguồn gốc của tổ chức là vô cùng quan trọng để giáo dục bản thân về sự phân biệt chủng tộc và ưu sinh nổi bật như thế nào ở Hoa Kỳ. Margaret Sanger không phải là “nữ hoàng”, cũng không phải là “biểu tượng” như tôi đã thấy rất nhiều người gọi cô ấy. Cô ấy là một người theo chủ nghĩa ưu sinh phân biệt chủng tộc, người đã ghép mối hận thù của mình vào cuộc sống của hàng trăm nghìn người không nghi ngờ gì. Trong bất kỳ hoàn cảnh nào, cô ấy không bao giờ được khen ngợi hay tán dương.


Margaret Jessie Thoms (Ladell) Wilson (1903 - 2002)

Margaret Jessie Thoms (Ladell) Wilson sinh ra ở Quận Travis, Austin, Texas, Hoa Kỳ, ngày 28 tháng 9 năm 1903, là con gái đầu lòng của Arthur Henry và Ada Emily (Thoms) Ladell. Cô có chín anh chị em từ hai gia đình đang chờ cô đến.

Người vợ đầu tiên của cha cô, Cecily (Crompton) Ladell, đã qua đời ở tuổi 39, chỉ bảy ngày sau khi sinh Cecily Geraldine Ladell, để lại Arthur với một đứa bé và bốn đứa con khác phải chăm sóc.

Ngay sau khi Arthur kết hôn lần thứ hai. vợ Ada Thoms vào ngày 3 tháng 4 năm 1893, họ đã khăn gói năm đứa con của họ và chuyển đến Texas. Họ mua "Elm Grove Dairy" nằm cách giới hạn thành phố Austin chỉ một dặm về phía bắc. Trong khi ở Texas, ngành chăn nuôi bò sữa tăng trưởng ổn định và gia đình họ cũng tăng trưởng ổn định. Ngay sau khi Margaret được sinh ra, gia đình, vì lý do sức khỏe, đã quyết định chuyển về Port Sydney, Ontario, Canada.

Trong một tập sách bán hàng do A.H. Ladell viết, ngày 15 tháng 1 năm 1904, 400 mẫu đất được gọi là "Elm Grove Dairy" đã được quảng cáo để bán. Tập sách nhỏ này hiện đã được liệt kê bởi các Thư viện Đại học Bắc Texas, Cổng thông tin về Lịch sử Texas.

Sau một thập kỷ điều hành một doanh nghiệp sữa rất thành công, và với tài sản đã bán, gia đình, (hiện có 10 người con), thu dọn đồ đạc cá nhân của họ và nhanh chóng lên chuyến tàu đi về phía bắc đến Canada. Các thành viên lớn tuổi trong gia đình nhớ lại chuyến đi tàu dài mệt mỏi, đặc biệt là đối với người mẹ của họ, với việc chăm sóc con nhỏ không có nhiều tiện nghi. Margaret còn quá nhỏ để nhớ chuyến đi đó vào đầu năm 1905, nhưng các chị của cô chắc chắn sẽ cho cô biết về nó sau này.

Đó là ý định của gia đình khi chuyển đến Alberta sau một thời gian ngắn ở Port Sydney. Vì mẹ của Arthur 81 tuổi, Mary Ann (Spanton) Ladell sức khỏe kém nên cuối cùng họ đã phải ở đó trong hai năm. Em gái Margaret "Connie" sinh ngày 31 tháng 5 năm 1905. Mẹ của Arthur qua đời ngày 24 tháng 8 năm 1906 sau 38 năm sống ở Port Sydney. Hơn hai mươi năm sống tại "Balsams", ngôi nhà của gia đình, cửa hàng, bưu điện và khu nghỉ mát bên bờ hồ Mary xinh đẹp.

Sau khi mẹ qua đời, Arthur đến Alberta để kinh doanh, nhưng ngay sau đó quay trở lại sau khi mua một phần đất từ ​​C.P. Đường sắt.

Vào ngày 1 tháng 4 năm 1907, họ chuyển đến gần ngôi nhà của gia đình tương lai tại Halley, cách Hồ Bittern, Alberta khoảng 8 dặm về phía bắc. Em gái Margaret "Dorothy" sinh ra ở Camrose Alberta vào ngày 3 tháng 6 năm 1907.

Họ sống trong một căn nhà gỗ thuê cho đến khi cha của Margaret xây xong một ngôi nhà lớn với một cửa hàng gắn liền, đây là nơi sinh sống của gia đình Ladell và mười hai người con của họ. Sau đó nó được sử dụng để phục vụ cho giáo viên của trường và mục sư của Giáo hội Anh giáo đến thăm. Cha của Margaret đã thuê một giáo viên và các lớp học được tổ chức tại nhà của họ cho con cái của họ và những người khác từ các gia đình trong khu vực.

Margaret chỉ mới 5 tuổi khi cha cô và anh rể E.C. Roper dẫn đầu trong việc xây dựng Holy Angels và All Saint's Anglican Church ngay bên kia đường và cách nhà của họ một chút về phía nam. Các dịch vụ của Nhà thờ Anh giáo đã được tổ chức tại nhà của họ từ ngày 1 tháng 12 năm 1907 cho đến khi nhà thờ mới mở cửa vào ngày 31 tháng 1 năm 1909.

Trang trại của gia đình Ladell là một khu vực rất đa dạng của các loại cây trồng kết hợp, đặc biệt là yến mạch năng suất cao và chăn nuôi (gia súc, lợn, ngựa, cừu và gia cầm). Với cái này và cửa hàng, Margaret và các anh chị em của cô ấy sẽ luôn bận rộn với nhiều công việc khác nhau.

Từ ngày 1 tháng 3 năm 1908 Arthur Ladell, cũng đã từng là Giám đốc Bưu điện cho Bưu điện Hồ Bittern đặt tại nhà của họ. Vào ngày 1 tháng 4 năm 1910, Bưu điện Halley mới được chính thức khai trương. Nó được đặt theo tên sao chổi Halley bay qua khu vực này vào ngày 29 tháng 5 năm 1910. Sau khi Arthur từ chức vào ngày 10 tháng 7 năm 1917, họ bán trang trại và chuyển đến Edmonton.

Một số em lớn đã lập gia đình, một số em đã đi làm và một số em nhỏ đang đi học. Mặc dù những đứa trẻ được học hành tốt trong một ngôi trường nhỏ nhưng không có hệ thống phân loại, vì vậy sau khi đến Edmonton, Margaret và một anh trai được xếp vào Lớp tám. Margaret, không quá hạnh phúc khi học trung học, cô sớm ở nhà phụ giúp mẹ việc nhà và các em.

Margaret kể về việc cưỡi xe trượt tuyết trên đồi McDougall và hát trong một số vở nhạc kịch của Gilbert & amp Sullivan khi ở Edmonton. Sau năm năm ở Edmonton, họ chuyển đến Victoria, B.C.

Margaret, chỉ với trình độ học vấn lớp 8 và em gái của cô là Connie đã được nhận vào học, và nhanh chóng bắt đầu khóa đào tạo y tá của họ tại Bệnh viện St. Joseph ở trung tâm thành phố Victoria. Câu chuyện kể rằng sự chấp nhận của họ đi cùng với thỏa thuận, rằng nếu họ không theo kịp tiêu chuẩn của họ, họ sẽ rời đi một cách lặng lẽ mà không có bất kỳ ồn ào nào. Connie quyết định rằng điều dưỡng không phải là nghề nghiệp dành cho cô ấy và cô ấy sớm rời đi. Margaret ở lại và nhận được chứng nhận là một Y tá đã đăng ký vào ngày 22. vào tháng 6 năm 1927. Cô cũng đã hoàn thành khóa học "Điều dưỡng sản khoa" vào ngày 21 tháng 4 năm 1927.

Bertha (Johnston) White đến từ Summerland, B.C., một trong những cô gái được Margaret đào tạo cùng, cho cô biết rằng Bệnh viện Summerland cần y tá làm công tác cứu trợ cho tháng Bảy và tháng Tám. Margaret đã chấp nhận vị trí này và rất thích làm việc và sống ở Summerland vào mùa hè năm đó. Không còn việc làm nào nữa, cô ấy quay trở lại Victoria vào mùa thu.

Bệnh bại liệt lan tràn và bà đã chăm sóc mọi người một cách riêng tư và tại một trường học nam sinh gần Duncan, B.C .. Năm 1928, cha bà qua đời vì bệnh ung thư và bà ở gần nhà cho đến khi ông qua đời vào ngày 27 tháng 6. của năm đó ở tuổi 72.

Năm 1929, bà trở lại điều dưỡng tại Bệnh viện Summerland và nối lại tình bạn với Earle Wilson, người mà bà đã gặp khi ở đó vào năm 1927. Mối quan hệ này phát triển và năm sau họ lái xe đến Kamloops và kết hôn vào ngày 1 tháng 11 năm 1930. Bertha Johnston, người chịu trách nhiệm về việc Margaret đến Summerland năm 1927, là nhân chứng cho đám cưới của họ.

Margaret và Earle lần đầu tiên sống trong một căn lều cũ kỹ bằng giấy bạc trong khu đất của cha mẹ anh. Họ nhanh chóng mua được năm mẫu đất, (cuối cùng là sáu mẫu), ở phía bắc của điểm Trout Creek.

Họ bắt đầu xây dựng một ngôi nhà trên khu đất và sống trong tầng hầm trong vài năm trước khi họ có đủ khả năng đóng khung trong ngôi nhà chính và mái nhà. Trong thời gian này, họ cũng trồng các cây anh đào, mai, đào, tỉa Ý, táo và lê trong vườn.

Earle đã làm việc trong một nhà đóng gói trái cây và sau đó trở thành thanh tra trái cây và rau quả của chính phủ liên bang. Vào nhiều ngày, sau khi làm công việc bình thường của họ, Margaret & amp Earle sẽ dành nhiều giờ hơn để làm việc trong sân, vườn và vườn cây ăn quả của họ.

Con gái của họ là Shirley (Wilson) Wells được sinh ra vào tháng 1 năm 1932 và bảy năm sau đó là con trai Ronald của họ vào tháng 6 năm 1939. Khi lớn lên, họ bận rộn làm việc nhà, làm vườn, vườn cây ăn quả và tất nhiên là dọn dẹp hai bên. chuồng gà.

Mỗi năm Margaret vẫn bận rộn với việc bảo quản trái cây, rau, thịt gà, nước ép cà chua, mứt và mật ong. Sau khi đến thăm em gái Cissy và chồng của cô ấy, Oliver Smith, một ngư dân thương mại, nó đã được đóng hộp cá hồi.

Trong nhiều năm, Margaret và Earle đã mở cửa ngôi nhà của họ cho những người thân từ trước Công nguyên. bờ biển và thảo nguyên. Nhiều cháu gái của họ sẽ giúp đỡ bằng cách làm việc trong vườn cây ăn quả và đổi lại họ được hưởng một mùa hè tuyệt vời trong khí hậu tuyệt đẹp, những bãi biển và gặp gỡ những người bạn mới. Một người cháu trai, Jim Burnard (con trai của Connie, em gái Margaret) đã gặp người vợ tương lai của mình, Joan (Marshall) Burnard, khi đến thăm.

Họ bán nhà và vườn cây ăn quả vào năm 1957 và chuyển lên đồi đến Summerland, chỉ cách trung tâm thị trấn vài dãy nhà. Họ có một ngôi nhà nhỏ hơn trên một khu đất rộng đủ chỗ để Earle vẫn có thể tận hưởng vườn hoa và rau của mình.

Vào ngày 1 tháng 11 năm 1980 Margaret và Earle tổ chức lễ kỷ niệm 50 năm ngày cưới của họ. Buổi tiệc trà kỷ niệm được tổ chức vào buổi chiều tại Hội trường Anh giáo St. Stephen's Anglican Parrish, sau đó là bữa ăn tối vào buổi tối. Các thành viên trong gia đình đã tham dự từ rất xa như Wetaskwin, Alberta và Bellingham, Washington, State. Margaret đặc biệt thích khi có chị gái 88 tuổi "Cissy", và em gái "Connie" và gia đình của họ cũng như tất cả các bên của Earle trong gia đình. Trong khi chụp ảnh, đằng sau họ có một tấm áp phích trên tường đề nghị kết hôn. Tất cả đều có một trận cười sảng khoái.

Margaret là một thành viên trong cuộc sống của Summerland Chapter # 63, Order of Eastern Star và đã hoạt động với Cửa hàng Tiết kiệm của họ từ khi nó mới bắt đầu. (50 tuổi) Bà là thành viên của Tổ chức Phụ trợ Bệnh viện Summerland và Hiệp hội Quý bà Nhà thờ Anh giáo St. Stephen. Margaret rất thích môn thể thao uốn dẻo và tham gia nhiều cuộc thi bonspiels với bạn bè của mình.

Sau khi Earle nghỉ hưu vào năm 1969, ông đã dành nhiều giờ hạnh phúc để làm việc trong khu vườn của mình. Margaret vẫn giúp băng bó vết thương ung thư hai lần một tháng và thực hiện các dự án khác ở nhà cũng như thị trấn. Bây giờ họ đã có thời gian để đi du lịch và thăm người thân và bạn bè ở B.C. và Alberta. Cả hai đều đã từng là thành viên của Order of Eastern Star từ lâu và giờ đây rất thích đi du lịch để thăm các chương khác.

Earle đã bị Hen suyễn gần hết cuộc đời và Margaret luôn ở bên cạnh để điều trị thuốc. Trong những ngày đó, nó được bắn vào cánh tay đến ba lần một ngày. Thật không may, sau nhiều năm làm việc nhiều giờ vất vả, cơ thể anh ngày càng suy yếu và Margaret không còn đủ sức để chăm sóc anh. Các bác sĩ quyết định rằng anh nên chuyển đến cơ sở "Chăm sóc mở rộng" đặt tại Bệnh viện Đa khoa Summerland. Trí óc của ông luôn nhạy bén cho đến khi ông qua đời vào ngày 31 tháng 12 năm 1985 ở tuổi 81.

Trong khi đó, Margaret sống với con trai Ron và vợ Marlene ở Penticton một thời gian trước khi có một căn phòng tại nhà hưu trí Parkdale Place của Summerland. Điều đó không ngăn Margaret nhảy lên xe tải và đi cắm trại trong ngày 5. bánh xe với Ron và Marlene. Họ đi khắp các tỉnh và thậm chí đi xa đến tận Hoàng tử Rupert, B.C. để gặp cháu gái Sheila Wells. Trong khi đi cắm trại, cô ấy thậm chí còn thử đãi vàng ở Shirley và Mev đòi vàng trên sông Kettle.

Cô ở lại Parkdale Place cho đến năm 1993 khi Ron & amp Marlene quyết định nghỉ hưu ở Celista, trên bờ phía bắc của Hồ Sushwap. Đưa ra một số lựa chọn, Margaret quyết định chuyển đến ngôi nhà Gateby Seniors ở Vernon, nơi cô sẽ ở gần con gái Shirley và con rể Mev Wells.

Khi ở Gateby, cô tiếp tục may và đan áo, dép, v.v. cho gia đình, bạn bè và bất cứ ai có nhu cầu. Bà rất thích được đến thăm với tất cả các con, cháu và chắt của bà.

Margaret có một tính cách dễ chịu, hiền lành và có một trái tim rất nhân hậu. Cô ấy thực sự quan tâm đến những người kém may mắn hơn mình và dành phần lớn cuộc đời mình để cố gắng giúp đỡ họ.

Bà đã hơn 95 tuổi trước khi bắt đầu mắc chứng mất trí nhớ. Một ngày nọ, cô bị trượt chân, ngã xuống và gãy một số xương, do đó cô được đưa đến Bệnh viện Đa khoa Vernon. Xem xét tuổi tác và sức khỏe chung của cô ấy, quyết định không phẫu thuật. Vài ngày sau, bà qua đời vào ngày 20 tháng 3 năm 2002, hưởng thọ 98 tuổi rưỡi.


6. Cô ấy có địa vị

Henry VII mới lên ngôi đã ban tặng danh hiệu ‘My Lady the King’s Mother’ cho Margare t, và bà vẫn là một nhân vật có địa vị cực kỳ cao tại triều đình, gần như có địa vị tương tự với nữ hoàng mới, Elizabeth of York.

Margaret cũng bắt đầu ký tên của mình là Margaret R, cách mà một nữ hoàng theo truyền thống sẽ ký tên của mình (R thường là viết tắt của regina - Nữ hoàng - mặc dù trong trường hợp của Margaret, nó cũng có thể đại diện cho Richmond).

Sự hiện diện thiết thực của bà tại tòa án tiếp tục được cảm nhận một cách mạnh mẽ và bà đã đóng một vai trò tích cực trong cuộc sống của gia đình hoàng gia Tudor, đặc biệt là sau cái chết của Elizabeth of York vào năm 1503.


Edward và Margaret Gehrke [RG0849.AM]

Edward Arthur Gehrke sinh ra ở Quận Seward, Nebraska vào ngày 24 tháng 8 năm 1880. Ông là con trai của Edward C. Gehrke và Ottilia E. Duehning và là con thứ năm trong số 14 người con. Edward là một nhà thầu thành công và một đại lý bất động sản, và tự gọi mình là "Người đàn ông của Bungalow." Ông đã xây dựng ước tính khoảng 300 ngôi nhà theo phong cách Thợ thủ công ở Lincoln. Ông cũng phục vụ trong hội đồng quản trị của Hiệp hội Nhân đạo Hạt Lancaster trong 16 năm, mười năm cuối cùng với tư cách là Giám đốc.

Margaret May Patton, "Maggie" sinh ra ở Chicago, Illinois vào năm 1883. Vào một thời điểm đầu đời, cô và mẹ chuyển đến Nebraska. Ngày 26 tháng 10 năm 1905, Margaret kết hôn với Edward Gehrke. Cô tốt nghiệp Đại học Nebraska năm 1910.

Gehrkes đã đi du lịch rộng rãi bằng ô tô trên khắp Hoa Kỳ và Canada, sau năm 1931 trên một chiếc "ô tô nhà ở" thiết kế riêng của Edward, mà họ gọi là "Bungie-Weck." Edward Gehrke qua đời năm 1939 ở tuổi 58. Margaret sống sót sau ông gần 40 năm, bà qua đời năm 1978 ở tuổi 95. Bà chỉ đi du lịch không thường xuyên sau khi Edward qua đời.

PHẠM VI VÀ NỘI DUNG LƯU Ý

Phần bản thảo của bộ sưu tập này chủ yếu bao gồm các tác phẩm của Margaret May Patton Gehrke. Nó được sắp xếp thành sáu loạt: 1) Tạp chí du lịch, 1909-1953 2) Thơ 3) Văn xuôi 4) Tạp chí trích dẫn 5) Thư từ, 1964-1965 và 6) Miscellany.

Các mục nhật ký du lịch của Dòng 1 bao gồm phần lớn của bộ sưu tập. Chúng được viết tay bởi Margaret và mô tả các chuyến đi vòng quanh Hoa Kỳ và Canada. Các tạp chí được bổ sung bởi 15 album các bức ảnh được chụp bởi Edward, được gửi đến Hiệp hội Lịch sử Bang Nebraska như một phần của cùng một khoản quyên góp. Các bức ảnh phần lớn tương ứng với các mục trong tạp chí. Không nên xem định dạng này mà thiếu định dạng kia, vì chúng cùng ghi lại tinh thần và trải nghiệm của cặp đôi trai tài gái sắc này.

Các mục trong tạp chí được liệt kê theo năm và tên tác giả đặt. Yêu cầu nhân viên Tham khảo để được hỗ trợ với các album ảnh.

Dòng 2 chứa thơ được viết bởi Margaret Gehrke, hầu hết là các bản đánh máy chưa ghi ngày tháng. Có một tập hợp 20 trang [sao chụp] các bản đánh máy, nhưng không biết Margaret có xác định được thứ tự của các bài thơ trong bản này hay không. Nhiều bài thơ khám phá chủ đề đau buồn và cô đơn, được viết trong những năm dài sau cái chết của Edward. Tất cả đều bộc lộ tài năng, sự nhạy cảm, sự dí dỏm và khả năng quan sát nhạy bén đặc trưng cho cách viết của Margaret.

Dòng 3 bao gồm một vài sáng tác văn xuôi ngắn của Margaret, đáng chú ý nhất là "Gửi một chú chó", được viết để vinh danh Barney, "người bạn đồng hành trung thành trong một chuyến đi dài bằng động cơ, bảy nghìn dặm đường mòn qua phía tây."

Các tạp chí trích dẫn [chỉ bản sao] của Dòng 4 được viết bằng tay của Margaret. Các câu danh ngôn được trích từ tác phẩm của các nhà văn, nhà thơ, nhà triết học, ... mà cô rất ngưỡng mộ. Các tạp chí gốc không nằm trong bộ sưu tập của Hiệp hội Lịch sử Bang Nebraska.

Ba lá thư gửi cho Rosalind Morris bao gồm Dòng 5, Thư tín.

Dòng 6 chứa các mục khác, bao gồm "Hồ sơ gia đình Gehrke" với tuổi, ngày sinh và ngày mất của cha mẹ và anh chị em của Edward. Ngoài ra còn có cáo phó của Edward, hướng dẫn của Maggie về đám tang của cô và những hồi tưởng về Margaret của những người bạn thân, Doris Gates và Charles Stephen.

NS. 1990.039 1997.0107 1997.0109 1997.0212 1997.0606 2000.0872.

Ghi chú: Thành phần ảnh của bộ sưu tập [RG0849.PH] bao gồm khoảng 2000 bức ảnh. Phần lớn các bức ảnh được tổ chức trong 16 album ảnh và kể câu chuyện hấp dẫn về chuyến lưu diễn bằng ô tô thời kỳ đầu của Gehrke vòng quanh Hoa Kỳ từ năm 1914 đến năm 1939. Những bức ảnh còn lại xoay quanh Margaret và những năm đầu của cuộc hôn nhân với Edward. Các bức ảnh lưu diễn chủ yếu được chụp bởi Edward và nên được xem với các mục nhật ký tương ứng của họ, do Margaret viết trong chuyến đi của họ.

Trong năm 1996-1997, NSHS đã thực hiện một số cuộc phỏng vấn lịch sử miệng với bạn bè và gia đình của Margaret Gehrke. Những người được phỏng vấn là bạn của Margaret, Tiến sĩ. Harold và Ellen Ball, Elden Burcham, và cháu gái của Edward và Margaret, Frances Hutchinson. Các cuộc phỏng vấn, có sẵn trên băng ghi âm và băng video, cung cấp cái nhìn sâu sắc thú vị về tính cách của Gehrkes. Hãy hỏi một nhân viên tham khảo để biết thêm thông tin về băng âm thanh [RG0849.AU] và băng video [RG0849.MI].

Để biết thêm thông tin về Gehrke's, hãy xem phần sau Lịch sử Nebraska các bài báo trên tạp chí:

"Chuyến đi Mô tô Ngàn dặm qua Tây Nebraska, 1916," Lịch sử Nebraska 1997, 78: 22-27.
"Công viên thu thập," Lịch sử Nebraska 2009, tập. 90, không. 2.

Loạt 1 - Các mục trong tạp chí du lịch, 1909-1953
Hộp 1
Thư mục

  1. Danh sách các mục, c. Năm 1955
  2. "California và phương Tây," 1909(PDF)
  3. "Chicago," năm 1910(PDF)
  4. "Thành phố Kansas", năm 1911(PDF)
  5. "Canada và vùng Tây Bắc", 1912(PDF)
  6. "Các thành phố của phương Đông," năm 1914(PDF)
  7. "Canada và vùng Tây Bắc", 1914(PDF)
  8. "California và cuộc triển lãm", 1915(PDF)
  9. "A Thousand Mile Motor Trip qua Western Nebraska," 1916(PDF)
  10. "Công viên quốc gia Yellowstone và Colorado," năm 1917(PDF)
  11. "Thành phố Kansas và Kansas (một chuyến công tác ngắn ngày)," năm 1917(PDF)
  12. "A Motor Trip qua Colorado," năm 1918(PDF)
  13. "Vườn quốc gia Glacier", 1919(PDF)
  14. "Washington và Bắc Idaho," năm 1919(PDF)
  15. "Một chuyến đi xe máy 7.000 dặm về phía Tây. Miệng núi lửa và Rainier," năm 1921(PDF)
  16. "Chuyến đi 6.000 dặm bằng động cơ qua các bang miền Đông", năm 1922(PDF)
  17. "The Black Hills và Estes Park. Rocky Mountain National Park," 1923(PDF)
  18. "Texas và vùng Vịnh. ​​Suối nước nóng và Vườn quốc gia Platt," 1923(PDF)
  19. "Đến vùng hồ Minnesota và Vườn quốc gia Sully Hill và Wisconsin," năm 1924(PDF)
  20. "Chuyến đi thứ hai đến vùng hồ Minnesota. Hồ Vermillion," năm 1925(PDF)
  21. "Colorado: Công viên quốc gia Mesa Verde," năm 1925(PDF)
  22. "Chuyến đi mô tô thứ ba đến vùng hồ Minnesota," năm 1926(PDF)
  23. "Chuyến du ngoạn đến Chicago", 1927(PDF)
  24. "A Little Trip to the Ozarks", 1928(PDF)
  25. "Công viên quốc gia California. Zion và Bryce. Cây lớn. Yosemite. Núi Lassen. Zion. Bryce," 1929(PDF)
  26. "Tới St. Louis, Missouri. Công ước [Xã hội] Nhân đạo," năm 1929(PDF)
  27. "Spokane: Chuyến đi kỷ niệm", năm 1930(PDF)
  28. “‘ Bungie-Weck, ’Chiếc xe trong nhà, thực hiện chuyến đi đầu tiên [ở Nebraska]," năm 1931(PDF)
  29. "Đến Colorado.... Một lần nữa. Chúng tôi ở lại 'Rose-Den'," 1934(PDF)
  30. "Đến Chicago: 'Thế kỷ của sự tiến bộ'," 1934(PDF)
  31. "The House-Car đi Minnesota," năm 1936(PDF)
  32. "Nhà-Xe đến Minnesota - đến Ranh giới Canada," 1937(PDF)
  33. "Đối với [Xã hội] Nhân đạo tại Milwaukee, Wisconsin," năm 1937(PDF)
  34. "Đến Thành phố New York với Dàn hợp xướng Nhà thờ", 1939(PDF)
  35. "Đến Công viên Estes - Margaret Weber và tôi trong 'Rose-Den'," 1948(PDF)
  36. "Đến Washington bằng máy bay - tới Spokane và gia đình," 1950(PDF)
  37. "Đến California bằng máy bay", 1951(PDF)
  38. "Đến Pittsburg, Kansas [hai chuyến đi]," 1951, 1953(PDF)

Loạt 4 - Tạp chí trích dẫn

  1. "Trong đó: nhiều câu nói khôn ngoan và một số câu khác không quá khôn ngoan mà tôi đã rất thích"
  2. “Trong đó: Trí tuệ hơn”

Tiêu đề chủ đề:

Ô tô du lịch
California - Mô tả và du lịch
Colorado - Mô tả và du lịch
Gehrke, Edward Arthur, 1880-1939
Gehrke, Margaret May Patton, 1883-1978
Vườn quốc gia Glacier (Montana)
Kansas - Mô tả và du lịch
Minnesota - Mô tả và du lịch
Nebraska - Mô tả và du lịch
Thơ
Khách du lịch - Nebraska
Washington - Mô tả và du lịch
Wisconsin - Mô tả và du lịch
Nhà thơ nữ - Nebraska - Lincoln
Wyoming - Mô tả và du lịch
Vườn quốc gia Yellowstone (Wyoming)


Margaret C. Jacob sinh ra (1943) và lớn lên tại thành phố New York. Cô tốt nghiệp Đại học St. Joseph vào năm 1964 với bằng B.A. và sau đó theo học tại Đại học Cornell, lấy bằng thạc sĩ năm 1966 và bằng Tiến sĩ. hai năm sau. Jacob được bổ nhiệm làm trợ lý giáo sư tại Đại học Nam Florida vào năm 1968 và trải qua năm 1969–71 với tư cách là giảng viên lịch sử tại Đại học East Anglia. Cô được thuê làm giảng viên tại Đại học Baruch thuộc Đại học Thành phố New York vào năm 1971 và nhận nhiệm kỳ 4 năm sau đó. Jacob was appointed professor of history at the New School for Social Research in 1985 and simultaneously became dean of its Eugene Lang College of Liberal Arts until 1988. She is a Fellow of the Royal Historical Society and co-authored a textbook on Western Civilization that has gone through five editions. She has served on the editorial boards of the Journal of Modern History, Restoration, Journal of British Studies, Isis, và Eighteenth-Century Studies. "Best known for her studies of Isaac Newton and the development of Western scientific thought, Jacob has also written about the politics of writing history." [1]

Books Edit

2000 - 2020 Edit

  • The Enlightenment: A Brief History of Documents. Bedford Books. 2001. 237 pages. ISBN978-0312237011. Xuất bản lần thứ 2. 2016
  • The Secular Enlightenment. Princeton, NJ Princeton University Press. 2019. 360 pages. 978-0691161327.

edited with Catherine Secretan, Willem Frijhoff, and Wiep van Bunge, A Dictionary of the Dutch Golden Age (1579-1713)

“How Radical Was the Enlightenment? What Do We Mean by 'Radical'?" in Justyna Miklaszewska, and Anna Tomeszewska, Filozofia Oświecenia. Radykalizm – religia – kosmopolityzm, University Press, Jagiellonia, 2016, translated as “Ja bardzo radykalne bylo Oświecenie i co oznacza “radikakne?”, pp. 46–64.

  • The First Knowledge Economy. Human Capital and Economic Development, 1750-1850. Nhà xuất bản Đại học Cambridge. 2014. 257 pages. Reviewed by Cormac Ó Gráda, [2] Lissa Roberts, [3] Pat Hudson, [4] and FV Razumenko. [5]
  • Jacob, Margaret Crow, Matthew (2014). "Freemasonry and the Enlightenment". In Bodgan, Henrik Snoek, Jan A. M. (eds.). Handbook of Freemasonry. Brill Handbooks on Contemporary Religion. 8. Leiden: Brill Publishers. pp. 100–116. doi:10.1163/9789004273122_008. ISBN978-90-04-21833-8 . ISSN1874-6691.

edited with Catherine Secretan, In Praise of Ordinary People. Early Modern Britain and the Dutch Republic, 2014 http://www.palgrave.com/products/title.aspx?pid=711782

With Lynn Hunt and Wijnand Mijnhardt, The Book that Changed Europe,Harvard University Press, 2010 reviewed New York Review of Books, June 25, 2010. http://www.hup.harvard.edu/catalog/HUNCOG.html

Janet Burke & Margaret Jacob, Les premières francs-maçonnes au siècle des Lumières, Bordeaux University Press, 2010. 190pp, avec un cahier de 8 illustrations en couleur. http://livre.fnac.com/a3483143/Janet-Burke-Les-premieres-franc-maconnes-.

with Lynn Hunt and Wijnand Mijnhardt, eds. Bernard Picart and the First Global Vision of Religion. Getty Publications, 2010 http://www.getty.edu/bookstore/titles/picart.html

The Scientific Revolution: A Brief History with Documents, Bedford Books, 2010. Scientific Culture and the Making of the Industrial West, published by Oxford University Press 1997, a sequel to The Cultural Meaning new edition planned for 2010, with additional chapters with Catherine Secretan, eds.

The Self-Perception of Early Modern Capitalists,Palgrave-Macmillan, 2008

Strangers Nowhere in the World: The Rise of Cosmopolitanism in Early Modern Europe, University of Pennsylvania Press, 2006. Click here to view this book @ OpinionJournal

The Origins of Freemasonry. Facts and Fictions, University of Pennsylvania Press, 2005.

The Radical Enlightenment: Pantheists, Freemasons and Republicans, published by George Allen & Unwin, London and Boston,1981 Italian translation, L'Illuminismo Radicale, published by Societa Editrice Il Mulino,1983. Second edition, revised, Cornerstone Books, 2005

The Enlightenment: A Brief History, Bedford Books, 2001.

1970 - 1999 Edit

Telling the Truth about History with Lynn Hunt and Joyce Appleby, New York, W.W.Norton, 1994. Reviewed New York Times Book Review, March 25, 1994. TLS, June 10, 1994 The New Republic, Oct. 24, 1994 editions in Spanish, Polish, Lithuanian and Chinese under contract. A selection of the History Book Club. Forums on the book in History and Theory and the Journal of the History of Ideas.

Newton and the Culture of Newtonianism, with Betty Jo Teeter Dobbs. My half discusses Newtonian mechanics and European industrial culture throughout the 18th century. Humanity Press, 1995. Winner of the Watson-Davis Award, History of Science Society

Living the Enlightenment: Freemasonry and Politics in Eighteenth Century Europe, 1991, 350pp. Oxford University Press reviewed TLS, June 12, 1992 AHR, 1993 JMH, 1994 Italian rights bought by Laterza. French translation appeared in 2004 with L'Orient, Paris.

The Cultural Meaning of the Scientific Revolution, Alfred Knopf, sold to McGraw-Hill, New York, 1988, 273 pp. Reviewed New York Review of Books, April 28, 1988 Italian translation, Einaudi Editore, 1992.

The Newtonians and the English Revolution, 1689-1720, Cornell University Press and Harvester Press, Ltd., 1976. Reviewed in New York Review of Books, December 7, 1978. Italian translation, I Newtoniani e la rivoluzione inglese, 1689-I720, 1980 by Feltrinelli Editore, Milan. Reprinted, 1983 Japanese translation, 1990. Available from Gordon and Breach, "Classics in the History of Science."

Journal Articles Edit

“Walking the Terrain of History with a Faulty Map,” Low Countries Historical Review, vol. 130-3, 2015, pp. 72–78.

“‘Epilogue: Dichotomies Defied and the Revolutionary Implications of Religion Implied,” Historical Reflections, vol. 40, 2014, pp. 108–115.

“Postscript” to Diego Lucci, ed, Atheism and Deism in the Enlightenment England, Ashgate, 2014

“Among the Autodidacts: The Making of Edward Thompson,” Labour/Le Travail, vol. 71, 2013, pp. 156–60

“The Left, Right and Science: Relativists and Materialists,” Logos. A Journal of Modern Science and Culture, vol. 12, 2013, pp. 10 (approx.) an online journal, http://logosjournal.com/2013/jacob/

“French Education in Science and the Puzzle of Retardation, 1790-1840,” História e Economia, vol. 8, 2011, pp. 13–38.

"The cosmopolitan as a lived category," Daedalus, Summer, 2008, pp. 18–25.

“Mechanical Science on the Factory Floor: The Early Industrial Revolution in Leeds,” History of Science, vol. 45, 2007, pp. 197–221.

"Scientific Culture and the Origins of the First Industrial Revolution," Historia e Economia. Revista Interdisciplinar, vol. 2, 2006,pp. 55–70

"Bernard Picart and the Turn to Modernity," De Achttiende eeuw, vol. 37, 2005, pp. 1–16.

With Larry Stewart, Practical Matter. The Impact of Newton's Science from 1687 to 1851, Harvard University Press, November 2004.

With M. Kadane, "Missing now Found in the Eighteenth Century. Weber's Protestant Capitalist," American Historical Review, February, 2003, vol 2008, pp. 20–49.

with Lynn Hunt, "Enlightenment Studies," in Alan Charles Kors, ed., Encyclopedia of the Enlightenment, 2003 vol 1 (Oxford: Oxford University Press): 418-430.

With D. Sturkenboom, "A Women's Scientific Society in the West: The Late Eighteenth Century Assimilation of Science" Isis, June, 2003, vol. 94, pp. 217–252

With Michael Sauter “Why did Humphrey Davy not apply nitrous oxide to the relief of pain?”, The Journal of the History of Medicine, vol. 57, April 2002, pp. 161–176.

With Lynn Hunt “The Affective Revolution in 1790s Britain,” Eighteenth Century Studies, vol. 34, 2001, pp. 491–521.

With David Reid “Technical Knowledge and the Mental Universe of Manchester’s Cotton Manufacturers,”Canadian Journal of History, vol. 36, 2001, pp. 283-304. French translation appeared in Revue d'histoire moderne et contemporaine vol. 50-52, 2003.

“Thinking Unfashionable Thoughts, Asking Unfashionable Questions,” American Historical Review, April 2000, vol. 105, pp. 494–500.

“Commerce, Industry and Newtonian Science: Weber Revisited and Revised,” Canadian Journal of History, v. 35, Fall, 2000, pp. 236–51.


The First American-Born Chinese Woman Doctor

Margaret Chung (1889-1959), the eldest of 11 children in a Chinese immigrant family graduated from the University of Southern California Medical School in 1916, making her the first American-born Chinese female doctor. As a student, she was the only woman in her class, dressed in masculine clothing, and called herself ‘Mike.’ Chung was initially denied residencies and internships in hospitals, but went on to become an emergency surgeon in Los Angeles, which was extremely unusual for women at the time. In the early 1920s, she helped establish the first Western hospital in San Francisco’s Chinatown, and led its OB/GYN and pediatrics unit, where she treated the local Chinese American community along with various celebrities as a surgeon. She became a prominent behind-the-scenes political broker during World War II, establishing a network of thousands of men in the military and navy, that referred to her as ‘Mom Chung’ and themselves as her ‘fair-haired bastards.’ Chung also helped establish WAVES, Women Accepted for Volunteer Emergency Services, the women’s branch of the naval reserves during World War II, which helped pave the way for women’s integration into the U.S armed forces, though she was rejected from serving in it herself, likely because of her race and her sexuality.

Interviewees: biographer Judy Tzu-Chun Wu, Professor of Asian American studies at the University of California, Irvine and author of Doctor Mom Chung of the Fair-Haired Bastards Esther Choo, emergency medicine doctor and researcher at Oregon Health & Science University, Co-Founder of Equity Quotient and Founding Member of Time’s Up Healthcare

Margaret Chung was the first American-born Chinese female doctor - transcending gender barriers, but also cultural and racial ones.

1918. Los Angeles, California.

29-year-old Margaret Chung worked in emergency surgery at a railroad hospital.

Doing plastic surgery for workers who have experienced accidents like metal fragments getting into people's eyes.

It's a very male working environment in which there have been very few women, let alone Chinese American women. But she was quite popular as a doctor.

'I like emergency work. I'm at my best under pressure.

As a very young child, having no toys to play with, I would take banana peels and make believe I was operating on them.'

Margaret Chung was born in Santa Barbara, California in 1889, the eldest of 11 children.

Her parents were immigrants from China who had converted to Christianity.

Chinese started immigrating to the U.S. As a result of the Gold Rush and eventually they built railroads, they worked as cooks, as domestic workers.

In 1882, the United States passes the Chinese Exclusion Act to ban Chinese laborers.

It's the first law that bans a particular nationality by name.

At the time, they were a very small portion of the population - something like 0.02% - but they became a racial scapegoat.

They were seen as people who were taking jobs away from Americans, as inherently alien, 'the yellow peril.' For someone like Margaret Chung, to grow up in that type of environment when you've been specifically identified by your country as being unwanted, would be a very difficult experience.

Chung moved often as a child and worked on a ranch and in a restaurant to support her family. She also cared for her mother, who suffered from tuberculosis.

'Each month there would be several nights that I would stand at the foot of her bed all night long, agonized with terror, watching her die a little at a time.'

She talks about watching her mother cough blood and how that was such a powerful memory.

I think being Christian also imbued her with a certain sense of vocation.

Early on she wanted to become a medical missionary.

In 1911, Chung received a scholarship to attend medical school at the University of Southern California in Los Angeles.

She's the only woman and the only person who's non-white.

The national average in the 20th century was that women were at most 5% of medical school classes. So, I think being in that environment in which you're an outsider, she adapted strategies.

While in med school, Chung began dressing like a man, and went by the name 'Mike,' instead of Margaret.

'Any woman surgeon bucks heavy odds of prejudice.

When that woman is of Chinese descent, she is granted even fewer mistakes.'

Women were in nursing roles, assistant roles, volunteer roles.

And you think about Margaret Chung deciding to open that door for us.

How fearless she must've been.

She put into motion so many things historically that made my life possible.

I'm an emergency medicine doctor and researcher at Oregon Health and Science University. When I chose emergency medicine, one of my mentors said, 'there's nothing emergency about you.' He thought of me as this nice, quiet female, and emergency medicine as a field for assertive men.

And I fortunately have enough of a rebel inside of me that that made me just want to do it even more.

I think the dominant image of the doctor is a white man.

That is the image that I had growing up. And so when I walk in, it's not always intuitive that I'm their doctor.

And every now and then there are people who simply don't want an Asian woman as their doctor.

In 1916, Chung graduated from medical school, becoming the first American-born Chinese woman physician.

She was rejected from both medical missions in China and internships at California hospitals.

She's able to become an intern by going to Chicago and working for a women's hospital. Her mentor, Dr. Bertha Van Hoosen, co-founder of the American Medical Women's Association, had a mission to help train other women doctors, so she would refer to people like Margaret Chung as one of her 'surgical daughters. ' Chung returned to Los Angeles in 1918, where she opened her private practice.

She's in Southern California as Hollywood takes off as an industry.

She worked as a plastic surgeon for some of the Hollywood actors.

Mary Pickford was apparently one of her first star clients.

She knew all these famous people: John Wayne, Tennessee Williams, Ronald Reagan.

Chung soon moved her practice to San Francisco's Chinatown, then home to the largest Chinese American community in the country. There, in 1925, she helped found a hospital where she led the OB/GYN and pediatric unit.

'There were no Chinese doctors practicing American medicine in Chinatown, and I saw a great future there. But my first years were disheartening. The older generation still believed in Chinese herbs, and the younger generation would go to white physicians.'

She's new to the community. She doesn't have family connections there.

She's a Chinese American woman doctor who dresses in male clothing.

Was Margaret Chung a lesbian? My initial impulse is yes.

She was someone who expressed erotic, romantic longing for other women, like Elsa Gidlow, who is a Canadian lesbian poet, Sophie Tucker, a vaudeville singer/performer. So I think of her as someone who is queer, who lived outside the social norms in so many different ways.

In the 1930s, Chung began dressing in a feminine way, perhaps to be more accepted socially.

In emergency medicine, women are still the minority, about a third of all physicians and even fewer people of color.

When you think of disabled, immigrant, gay, trans, physicians, those statistics are lacking.

And so I was one of the founding members for Time's Up Healthcare in 2019, to try to bring greater inclusion, equity, and safety to the healthcare workplace.

We've signed on more than 60 healthcare institutions across the country who have pledged to create safe and equitable workplaces, and to monitor sexual harassment and discrimination.

Diversity and inclusivity are not just feel good topics.

It's really about providing the best care for Americans.

As part of a campaign of aggression that led to World War II, Japan invaded China in the 1930s.

China fought back with aid from the U.S.

Chung organized fundraisers in over 700 cities for the war effort.

She also recruited American pilots and soldiers to assist China in the war.

She becomes known as 'Mom Chung' and she has over a thousand adopted children from the U.S. military, entertainment circles, political circles, and they became known as 'fair-haired bastards.' There was a Hollywood movie based on her life. There was a comic book.

So she gets quite a bit of cultural circulation at that time.

After the U.S. joined World War II in 1941, Chung lobbied Congress to allow women to join the Army and the Navy.

Her efforts were instrumental in the creation of the Women's Naval Reserves, known as WAVES.

This was an opportunity that she wanted to create both for herself, but also other women. And it raised a lot of concern.

Because being a soldier is the ultimate male prerogative.

So Margaret Chung was rejected from the same organization that she helped to create. And officially it was because she was too old.

But I suspect that being a woman of color was also a barrier.

And the rumors about her sexuality.

After the war, Chung retired from medical practice and her adopted sons purchased a house for her. Hundreds of them attended her funeral in 1959.

Margaret Chung was not afraid to break barriers.

She's someone who adapted and changed. She faced a lot of restrictions, racial segregation, but found creative ways to do what she wanted to do with her life.

That life trajectory is so improbable, which really speaks to her courage and her fundamental ability to think a path for herself where no one had gone before.


Margaret and Jessie SwStr - History

Here, at age 24, Adam collected his sisters, Janet , aged 18, and Margaret, aged 22, and departed on a rigging ship "Driver" , a clipper ship, mastered by Nicolas Holberton, on 20 July 1855, enroute from Liverpool, England to New York. On one of the next immediate voyages of the "Driver", of the St. George Line, displacing 1,594 tons, the rough winter weather of the North Atlantic overtook it and it went missing with 372 passengers and crew on board, 12 February 1856.

  • Jeanette Richmond, b. 10 Feb 1859
  • Anna Richmond, b. 25 Dec 1861
  • William Cavers Richmond, b. 27 Oct 1864
  • Robina Richmond, b. 5 March 1867

[ The small community of New Oregon is located in Howard County, Iowa, just south of Vernon Springs.]

Friday, September 27, 1867 "West yet through St Ansgar, Northwood and Bristol, did not like the land between Northwood and Bristol, marshy and grubgby and mosquitoes"

Monday, September 30, 1867 "Like lands very much, fine rolling prairie, some marsh holes, fine lake. From K Epsets over my land, fine warm, bathed in Swan Lake" [ Knut Espesets had married Adam's wife's sister, and apparently had preceded Adam Cavers to Emmet County.]